I mean this in the nicest possible way, but you BASTARD, utter, utter bastard
Ha, ha, ha. There’s a word in German for pleasure derived by someone from another person’s misfortune… SCHADENFREUDE
Yeah, but this comment was about one person’s envy at another’s good fortune.
Thanks for clarifying but I’m far away from owning one of those amps… I wish everyone the chance to own one though.
Would that make it Glückenfreude? Glücklichenfreude? My German is so bad
It’s in the English dictionary too. good word
Potentially, from a grammatical point of view, it would just be “Glück(s)freude”, but Germans would probably think this to be too new age or woke a thing
Something like freudenvoll mitjubeln
Mitgefühl would probably be the opposite of schadenfreude?
I love German words
Fahrvergnügen is my favorite but we digress
Mitgefühl is more like empathy. Mit = with, Gefühl = feeling
Schaden = damage, Freude = Joy
Donaudampfschifffahrstgesellschaft = Company of steamboats of the Danube
but one could extend it to something like Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
Merry Christmas to Everyone!
I see your Donaudampfschifffahrstgesellschaft and I raise you…
I read a technical engineering report once that had both English and German translations formatted so you got a paragraph in German and then the same paragraph in English. Almost the entire first line of the first German was one compound word. It was fantastic, I wish I took a picture.
This is my last contribution since it really is off topic but not only words can be long, also sentences. Here a short story written by Franz Kafka in two sentences:
Wenn man sich am Abend endgültig entschlossen zu haben scheint, zu Hause zu bleiben, den Hausrock angezogen hat, nach dem Nachtmahl beim beleuchteten Tische sitzt und jene Arbeit oder jenes Spiel vorgenommen hat, nach dessen Beendigung man gewohnheitsgemäß schlafen geht, wenn draußen ein unfreundliches Wetter ist, welches das Zuhausebleiben selbstverständlich macht, wenn man jetzt auch schon so lange bei Tisch stillgehalten hat, daß das Weggehen allgemeines Erstaunen hervorrufen müßte, wenn nun auch schon das Treppenhaus dunkel und das Haustor gesperrt ist, und wenn man nun trotz alledem in einem plötzlichen Unbehagen aufsteht, den Rock wechselt, sofort straßenmäßig angezogen erscheint, weggehen zu müssen erklärt, es nach kurzem Abschied auch tut, je nach der Schnelligkeit, mit der man die Wohnungstür zuschlägt, mehr oder weniger Ärger zu hinterlassen glaubt, wenn man sich auf der Gasse wiederfindet, mit Gliedern, die diese schon unerwartete Freiheit, die man ihnen verschafft hat, mit besonderer Beweglichkeit beantworten, wenn man durch diesen einen Entschluß alle Entschlußfähigkeit in sich gesammelt fühlt, wenn man mit größerer als der gewöhnlichen Bedeutung erkennt, daß man ja mehr Kraft als Bedürfnis hat, die schnellste Veränderung leicht zu bewirken und zu ertragen, und wenn man so die langen Gassen hinläuft, — dann ist man für diesen Abend gänzlich aus seiner Familie ausgetreten, die ins Wesenlose abschwenkt, während man selbst, ganz fest, schwarz vor Umrissenheit, hinten die Schenkel schlagend, sich zu seiner wahren Gestalt erhebt. Verstärkt wird alles noch, wenn man zu dieser späten Abendzeit einen Freund aufsucht, um nachzusehen, wie es ihm geht.
At the risk of further digression there is a Roberto Bolano novel - 2666 - that contains a sentence, in both the original Spanish and the translated English, that extends for around 10 pages. But it’s so well constructed you don’t notice until you come to the period at the end you’re like “Oh I haven’t seen one of those in a while!” It actually suits the subject which is the description of a dream and fits perfectly with that sort of run-on nature dreams so often have.
It’s a good thing we don’t have moderators that try to steer conversations like this one back on track Not that this thread has any kind of clear track to begin with
There is a name of a protein, referenced as titin for simplicity. Proteins are named for their amino acids, and the complete name for titin is something like 190,000 letters long, 12 pages typed out. I believe that’s the longest word. Or should be.
Let me try to steer this thread back on the proper track…
Has anyone had any experience with this stack?
I’m looking for any negative thoughts on it.