I type in American
Honestly too lazy to lookup the ascii codes
I type in American
Honestly too lazy to lookup the ascii codes
That puppy be looking at you, son. I already practiced today. Bwah-ha-ha-ha-hah!
Apparently, things are changing, regardless of the Académie.
So I suppose classical French will continue to be regulated as much as they care to, but the common, popular vernacular will evolve with newer generations.
Yea the new French is called Arabic.
Well, there’s that, too.
Nothing remains static forever.
I would invite you to the North East of Scotland where we have our own patois that is practically indecipherable to fellow Scots let alone our dear neighbours to the south.
A couple of Aberdonians speaking can seem like an assault on the ears
I think I saw a video where people were speaking this dialect. It was shot by Scots who didn’t speak it, and they were completely stimied.
That sounds right, it is called Doric. Even Aberdonians who have spent most of their life in the city don’t understand it. The outlying towns and villages though you would swear you had crossed a border somewhere
It’s a small world indeed. Was that RAF Buchan?
Yeah, good times. Spent a lot of time in the great outdoors up there. Many fantastic winter days in the Cairngorms. Fabulous part of the world.
I live about 4 miles from there and know it very well.
Oh wow. Yeah small world. It’s all decommissioned now I think? I was there in the early 90s.
Totally decommissioned. It is now a hotel and kiddie park
I dunno… “She loves you, hear, hear, hear” also has a certain ring to it
Uh…no, it doesn’t. Sorry.
History has spoken. Loudly.
Personally I think we should let the Australians become the arbiters of proper English, so we can all get words like “arvo”.
It is…?
In my entire life to date I’ve never heard a fellow Brit use the word soccer other than when talking to an American to differentiate it from American Football.
Most football fans I know hate the term ‘soccer’
The word soccer comes from a slang abbreviation of the word association, which British players of the day adapted as “assoc,” “assoccer” and eventually soccer or soccer football. (The habit of adding –er to nicknames in British vernacular is frequently attributed to Oxford students of that period, and can be found in other sporting slang such as “rugger” for rugby.)
From here: